LINGUISTICA Y DEFICIT COMUNICATIVOS

Disponibilidad:

  • Casa del lectorDisponible apróx. en 10 días
  • Libro Técnico SurDisponible apróx. en 10 días

LINGUISTICA Y DEFICIT COMUNICATIVOS

FERNANDEZ, MILAGROS

28,85 €

Este libro de Lingüística clínica es fruto de la colaboración entre especialistas en Lingüística, Psicología, Logopedia y Educación. Su novedad radica en el enfoque metodológico: se... Leer más

28,85 €
Editorial:
(PEDIDO FIRME) SINTESIS, ED.
Año de edición:
2015
Materia
Filologia
ISBN:
978-84-9077-062-7
Páginas:
288
Encuadernación:
Otros
Colección:
LINGUISTICA

Este libro de Lingüística clínica es fruto de la colaboración entre especialistas en Lingüística, Psicología, Logopedia y Educación. Su novedad radica en el enfoque metodológico: se subraya el trabajo con corpus de datos procedentes de emisiones disfuncionales espontáneas, siempre necesarios para el trazado de perfiles verbales susceptibles de seguimiento. Para valorar el déficit son los patrones verbales idiosincráticos de los hablantes los que resultan significativos: qué consigue el sujeto, en términos de eficacia comunicativa, con los medios que posee? De algún modo, los nuevos enfoques en Lingüística clínica relativizan la presencia casi exclusiva de evaluaciones estandarizadas basadas en cuestionarios e introducen estimaciones graduales mediante la comparación de perfiles verbales.

La orientación de los contenidos del libro es aplicada. Los beneficios de los repertorios de datos de lenguaje disfuncional y su papel en la definición de moldes comunicativos especiales facilitan el trabajo de profesionales logopedas, educadores y psicólogos. El compendio actualiza y adiestra en tendencias recientes en Lingüística clínica y tiene interés preferente para estudiantes de Psicolingüística, Lingüística, Logopedia, Educación y Psicología, así como para investigadores en la esfera de los trastornos de la comunicación.

Artículos relacionados

  • EL TEXTO INTERMINABLE
    FORTEA, CARLOS
    El arte de traducir es un saber eminentemente práctico, y de ahí el poso de verdad que tiene la máxima A traducir se aprende traduciendo, pero esto no quiere decir como ocurre con los demás saberes prácticos que este arte sea refractario al conocimiento teórico, que este no se pueda sistematizar, que en ninguna medida se pueda enseñar. El conocimiento del arte de traducir no se...

    11,54 €

  • LA IMPOSTORA
    BARRIOS,NURIA
    La impostora es un ensayo literario sobre la vida a través del fascinante oficio de la traducción. El lector no sospecha los riesgos que encierra un texto traducido. Este libro descubre cómo nuestro orden político, cultural y religioso se basa en traducciones erróneas; cómo un oficio considerado casi doméstico está manchado por la sangre de quienes lo ejercen; cómo el prestigio...

    15,38 €

  • PROGRAMACIÓN NEUROLINGÜÍSTICA (PNL)
    VICKERS, AMANDA
    CÓMO CONSEGUIR IDENTIFICAR LOS OBJETIVOS, COMUNICARSE EFECTIVAMENTE Y OBTENER MEJORES RELACIONES Esta obra proporciona acceso directo a la comprensión de la Programación Neurolingüística (una de las formas más poderosas de aplicar la psicología disponible hoy en día), y ayuda a poner en práctica ideas y técnicas tanto en la vida personal como en la profesional. Con "Programació...

    16,20 €

  • LAS MÁSCARAS DEL HIDALGO
    HERNÁNDEZ DE LA FUENTE, DAVID
    ¿Se puede leer toda la historia de la literatura a través de una sola novela? ¿Cuál es el hilo invisible que une a Homero, Platón, Virgilio, Shakespeare, Nietzsche o Thomas Mann? ¿Una obra y su protagonista pueden cobrar una vida más auténtica que la nuestra? Hay una obra genial a través de la cual se puede recorrer la sutil frontera que separa la literatura de la vida. Una nov...

    12,40 €