ENSAYO DE UNA HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN EN ESPAÑA

Disponibilidad:

  • Casa del lectorDisponible apróx. en 9 días
  • Libro Técnico SurDisponible apróx. en 9 días
  • AlmacénDisponible apróx. en 2-3 días

ENSAYO DE UNA HISTORIA DE LA TRADUCCIÓN EN ESPAÑA

RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO

24,52 €

La Historia de la Traducción de una len­gua precisa, para su estudio cabal, un profundo conocimiento de la literatura y la lengua propias, como requisito previo. Se necesita conocer bien la... Leer más

24,52 €
Editorial:
CATEDRA
Año de edición:
2018
Materia
Filologia
ISBN:
978-84-376-3818-8
Páginas:
720
Encuadernación:
Bolsillo
Colección:
LINGÜÍSTICA

La Historia de la Traducción de una len­gua precisa, para su estudio cabal, un profundo conocimiento de la literatura y la lengua propias, como requisito previo. Se necesita conocer bien la literatura de recepción, tener una visión panorámica de la historia y entender los procesos es­téticos (y de política estética) en que está implicada una cultura escrita, cuáles son las tendencias, los lenguajes, las direccio­nes que siguen sus autores, sus lecturas, sus poéticas. Cada uno de los capítulos de este libro (Edad Media, Siglos de Oro, si­glo XVIII, siglo XIX y siglos XX-XXI) comprende el estudio por épocas, estéticas literarias o autores, pues a pesar de la correspondencia que pudiera establecerse, son varios los movimientos literarios, las estéticas y las ideas lingüísticas que conviven en un siglo y aun en una generación.
Este Ensayo de una Historia de la Tra­ducción en España no es más que eso, un ensayo, tal y como titulara Juan Antonio Pellicer y Saforcada su libro, primero en nuestra lengua: un ensayo sobre un vasto contenido, y un intento de presentación sistematizada y sucinta de lo que la tra­ducción ha supuesto y de lo que ha apor­tado a la lengua española.

Artículos relacionados

  • TU LA MEJOR HISTORIA
    SEPETYS, RUTA
    La mejor autora de novela histórica cross over comparte sus experiencias y consejos para inspirar a futuros escritores.Ruta Sepetys describe sus propias técnicas y ofrece un original manual de escritura creativa.Ruta Sepetys es conocida por ser una gran experta en rescatar episodios históricos y convertirlos en novelas inolvidables. En este libro instructivo e inspirador ofrece...

    19,13 €

  • PARCELA NÚMERO 100
    CALER GONZALEZ,RAQUEL
    Parcela número 100 Colección Titania NOVELA «Un caso fácil que catapultará mi carrera a la fama y que a la vez me brindará la oportunidad de hacerme un hueco en este mundillo», pensó la psiquiatra Lena Valle cuando insistió en que le permitieran valorar el estado mental del mediático inspector Jacob Mena, acusado del asesinato de una desconocida en su propia casa sin motivo a...

    17,31 €

  • COMO ENSEÑAR Y APRENDER SINTAXIS. MODELOS, TEORIAS Y PRACTICAS SEGUN EL GRADO DE DIFICULTAD
    LOZANO, GINES
    En este libro, el lector encontrará un acercamiento teórico y práctico a la enseñanza y aprendizaje de la sintaxis del español. Está organizado en torno a tres grados de dificultad según el nivel de los conocimientos del usuario y la intensidad y profundidad con las que quieran abordarse los conceptos: grado básico, grado intermedio y grado avanzado. Además, se propone a los le...

    27,40 €

  • UNA ESCRITURA EMERGENTE
    RODENAS DE MOYA
    Es notorio que a partir de 1966 soplaron nuevos vientos en las letras españolas. El hastío ante el nacionalcatolicismo había provocado el surgimiento de una cultura de la disidencia más o menos subterránea, más o menos subversiva. Ni el realismo social como estética podía satisfacer ya las ambiciones de los jóvenes creadores, ni la necesidad de combatir el régimen franquista de...

    23,08 €

Otros libros del autor

  • ¿SUEÑAN LOS TRADUCTORES CON OVEJAS ELÉCTRICAS?
    RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO
    Con toda seguridad, algunas de las cosas que aquí se dicen habrán cambiado cuando este volumen llegue a las manos de los lectores; algunas más ya cambiaron durante su escritura y otras (muchas) cambiarán durante su lectura. No obstante, "¿Sueñan los traductores con ovejas eléctricas " no es, como parece indicar...

    11,49 €

  • TRADUCIR LA TRADUCCIÓN
    RUIZ CASANOVA, JOSÉ FRANCISCO
    "Traducir la Traducción" es un volumen que reúne reflexiones sobre el mundo académico y el mundo profesional de la traducción literaria. El libro pretende salvar y diluir esa "distancia de respeto" que tan a menudo observamos en las facultades de Traducción: la distancia entre la reflexión teórica y la práctica traductora. ...

    15,87 €